Bot 2.0

Opération traduction (partie 2)

38 messages dans ce sujet

Koin,

Après la partie 1 (https://freebuild.fr/forums/topic/4928-opération-traduction-partie-1/) voici la seconde partie de l'opération traduction des plugins sur le serveur.

On la lance à l'occasion du recrutement d'un nouveau traducteur : @Melvout

Cette seconde partie devrait être plus légère car depuis la dernière fois il y a eu énormément de traductions qui ont été faites par les traducteurs de l'époque (merci à eux !).

En attendant je compte sur vous pour prendre en screen et les poster ci-dessous toutes les phrases en anglais dans des interfaces ou lorsque vous tapez des commandes. Merci de vous concentrer seulement sur les plugins que vous utilisez, si le plugin Vanish est en anglais (donc son message d'erreur l'est aussi) ce n'est pas grave car seul le staff l'utilise. On veut traduire les interfaces/phrases que vous voyez au quotidien en jouant.

Merci d'avance à vous :)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Salut, 

Voilà une phrase que je vois sans cesse au spawn (je ne sais pas à quel plugin elle est lié).

2020-02-12_19.19.11.png

  • Like 2

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Peut être même carrément la supprimer si possible sur le spawn car ça devient vite chiant de se faire spammer

  • Like 5

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le menu /headdb

Capture.PNG

 

Il y a 19 heures, EpiCanard a dit :

Peut être même carrément la supprimer si possible sur le spawn car ça devient vite chiant de se faire spammer

Même s'il peut paraître chiant il est très utile pour les nouveaux joueurs, pour savoir où ils peuvent build/interagir et surtout où ils ne peuvent pas.

De plus je ne suis même pas sûr qu'on puisse l'enlever.

  • Confus 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a une heure, Bot 2.0 a dit :

Même s'il peut paraître chiant il est très utile pour les nouveaux joueurs, pour savoir où ils peuvent build/interagir.

Bah au spawn, nul part, appart les parcelles qu'ils n'auront de toute façon pas assez d'argent pour se l'offrir.
Sur le reste du serveur je veux bien mais sur le spawn c'est obvious que tu peux pas casser ce qui a été fait.
Et voir que l'action que tu essayes de faire (ouvrir une porte, casser un bloc, etc) s'annule devrait être suffisant pour comprendre que c'est protégé 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il faut penser à tous les types de joueurs ;)

Combien essayent de build/claim sur la map du spawn ? Beaucoup trop, en traduisant ce message on pourrait même leur dire d'aller sur les maps de build et qu'ils ne peuvent rien build sur cette map.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

oh nan ça veut dire un message encore plus long qu'actuellement ? 😢
Je pose ma démission, adieu

Et puis tu as pas un message exprès pour le plugin claim ?

Modifié par EpiCanard
  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le haut du menu du /invseeimage.png.e86f902b0aa383df747b840eb12ac3c8.png

Erreur d'éxecution du /phead image.png.669dab25538e78756f2022bf59257f69.png

Une partie du message d'execution du /fly n'est pas traduite image.png.3e7f333b0691f6f26463333b8e2e638d.png

Pas de tête trouvée dans le /hdb search image.png.145e541e37be42c73f03589e1c828773.png

Erreur de syntaxe dans le /hdb image.png.65ae6020c917d47bbc8d293f10937b6f.png

le /hdb info image.png.85ed8e2cb9b2102147732495b29079dd.png

Placement de tnt en créa image.png.c936356b7d482aab3189c22b97afc769.png

Le /r si on a parlé à personne avant et une erreur de syntaxe dans le /msg image.png.67b47e94fc46c737781c3743b007b90f.png

Modifié par Patoche_Balkany

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Les traductions vont débuter :)

A noter que le plugin de tête est déjà traduit car je ne l'avais pas vu mais il existe déjà une version française toute faite donc on ne va pas se priver !

Si vous voyez d'autres messages en anglais n'hésitez pas à continuer à les mettre ci-dessous.

  • Like 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ces derniers temps la traduction du message d'interdiction (au spawn notamment) a été traduit et surtout la traduction du plugin des déguisements a été complétée et légèrement révisée. Si vous voyez des erreurs/phrases pas assez claires/phrases non traduites merci de nous les faire remonter :)

Merci à @Melvout pour les traductions !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

La traduction de RedProtect a été complétée et revu par @Melvout !

Merci à lui.

Il reste juste un problème lorsque vous faites /rp near mais il faut qu'on voit avec Fabio car c'est un oubli de sa part.

Si vous voyez des erreurs/phrases pas assez claires n'hésitez pas à le signaler ci-dessous.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Posté(e) (modifié)

Je sais pas si y'a que moi qui voit ça et je ne sais pas si ça peut être modifier mais ce n'est qu'un petit détail et il doit y en avoir beaucoup d'autre peut être. (en vert c'est le mot "joueur" je pense qu'il ne peut pas être modifier car ça dépend du pseudo du nouveau mais en rouge le "Pas" a moins qu'on ne puissent pas mettre d'espace avant il peut être modifier je pense).Voilà :) (PS : je parle des mots coupés)Inked2020-03-10_23_18.35_LI.thumb.jpg.7475ff844b5e0db607bd2a3c57f7052c.jpg

Modifié par Superglue31

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Non malheureusement on ne peut pas y faire grand chose.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

./heads et recherche =>
2020-03-15_19_31_36.png.27e3cd5bedbb7035aa408a94d4521ed7.png

 

Le 10/03/2020 à 23:35, Superglue31 a dit :

Je sais pas si y'a que moi qui voit ça et je ne sais pas si ça peut être modifier mais ce n'est qu'un petit détail et il doit y en avoir beaucoup d'autre peut être. (en vert c'est le mot "joueur" je pense qu'il ne peut pas être modifier car ça dépend du pseudo du nouveau mais en rouge le "Pas" a moins qu'on ne puissent pas mettre d'espace avant il peut être modifier je pense).Voilà :) (PS : je parle des mots coupés)Inked2020-03-10_23_18.35_LI.thumb.jpg.7475ff844b5e0db607bd2a3c57f7052c.jpg

Tu peux le configurer depuis "Options / Chat Settings"

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour la 2ème phrase on n'a pu modifier 2-3 trucs et c'est parfait maintenant.

Mais pour la 1ère ça dépend de la taille du pseudo donc bon...

Attention aux modifications de ce type car ça peut vite poser problème sur certaines annonces dans le tchat.

il y a 5 minutes, Anonymio a dit :

./heads et recherche =>
2020-03-15_19_31_36.png.27e3cd5bedbb7035aa408a94d4521ed7.png

C'est réglé, merci !

  • Like 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est réglé pour les traductions manques dans le /rp near, il y a encore un "Center" qui traîne mais il a aussi été oublié par le dév... Bref pas grave pour ce mini-détail.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant